ภูเขาฟูจิ 富士山

【Tags】: 
กลับมาที่ประเทศของตัวเอง
帰国しました。
きこく しました。
กะทิเป็นคนญี่ปุ่นแท้ๆ
私は正真正銘の日本人ですが、
わたし は しょうしんしょうめい の にほんじん ですが、
แต่ก็ไม่เคยเห็นภูเขาฟูจิอย่างชัดและใกล้ขนาดนี้มาก่อนเลยค่ะ
こんなにくっきりと間近で富士山を見たのは初めてです笑
こんなに くっきり と まぢか で ふじさん を みた のは はじめて です
ได้เจอครอบครัวและเพื่อนที่รัก
大好きな家族や友達に会えて、
だいすき な かぞく や ともだち に あえて、
ไปออนเซ็น กินซูชิและอีกมากมาย
温泉にも行って、お寿司などいろいろ食べて、
おんせん にも いって、おすし など を いろいろ たべて、
หัวใจของกะทิเต็มเปี่ยมไปด้วยความสุขค่ะ
とても心が満たされました。
とても こころ が みたされました。
 
【Vocab】: 

・กลับมาที่ประเทศ grab maa tii prateet (帰国 kikoku)
・ของตัวเอง kong tuwaeng (自分の jibun no)
・เป็น pen (~である ~de aru)
・คนญี่ปุ่น kon yiipun (日本人 nihonjin)
・แท้ๆ teetee (≒正真正銘 shoushin shoumei /本物の honmonono)

・แต่ tee (~が ~ga)
・ไม่เคย mai kəəy (~た事がない ~ta koto ga nai)
・เห็น hen (見る miru)
・ภูเขาฟูจิ puukao fuji (富士山 fujisan)
・อย่าง yaang (~のように ~no youni)
・ชัด chad (くっきり kukkiri)
・ใกล้ glay(近い chikai)
・ขนาดนี้ kanaad nii (こんなに kon nani)
・มาก่อน maa goon (今まで imamade)
*初めて hajimete (เป็นครั้งแรก pen krang reeg)

・ได้เจอ dai jəə (会えた aeta)
・ครอบครัว kroopkruwa(家族 kazoku)
・และ le (や ya/と to)
・เพื่อน puan (友達 tomodachi)
・ที่รัก tii rag (大好きな daisuki na)

・ไป pai (行く iku)
・ออนเซ็น oonsen (温泉 onsen)
・กิน gin (食べる taberu)
・ซูชิ sushi(寿司 sushi)
・อีกมากมาย iig maak maay (他にもいろいろ hokanimo iroiro)

・หัวใจ huwajai (心 kokoro)
・เต็มเปี่ยม tempiam (満たされる mitasareru)
・ไปด้วย pay dway(~で ~de)
・ความสุข kwaamsuk (幸せ shiawase)

⇐PREV / NEXT⇒