สอนภาษาอังกฤษชั้นม.ปลาย 高校で英語教師
วันเสาร์ที่แล้วกะทิโดนบังคับให้ไปสอนภาษาอังกฤษนักเรียนมัธยมปลายค่ะ กะทิพูดภาษาอังกฤษได้แต่ไม่เคยสอน คิดว่าสอนไม่ได้แน่นอน แต่หลังจากกะทิเห็นหน้าของนักเรียนที่ดูใสซื่อและเรียบร้อย กะทิรู้สึกว่าจะต้องสอนให้ดีที่สุด ทุกคนสนุกมากกับการเล่นเกมค่ะ
wansaao tii leeo Kati doon bangkap hai pai soon paasaa angrit nagrian matayom plaai ka Kati puud paasaa angrit dai tee mai kəəy soon kid waa soon mai dai neenoon tee langjaag Kati hen naa kong nagrin tii duu saisuu le riabrooi Kati ruusuk waa ja tong soon hai dii tiisud tukkon sanuk maak gap gaan len geem ka
先週の土曜日、高校生に英語を教えに行かされました。私は英語が話せますが教えた事はありません。絶対に無理だと思いました。でも生徒たちが無邪気で真面目に勉強しているのを見て、ちゃんと教えなきゃと思いました。ゲームをしたらみんなとても楽しそうでした。
senshuu no doyoubi, koukousei ni eigo o oshieni ikasaremashita. watashi wa eigo ga hanasemasu ga oshieta koto wa arimasen. zettai ni muri da to omoimashita. demo seito tachi ga mujaki de majime ni benkyou shiteiru no o mite, chanto oshienakya to omoimashita. geemu o shitara minnna totemo tanoshi soudeshita.
・วันเสาร์ที่แล้ว wansaao tii leeo(先週の土曜日 seshuu no doyoubi)
・โดน doon(~される)
・บังคับ bangkap(強制 kyousei)
・ไปสอน pai soon(教えに行く oshie ni iku)
・ภาษาอังกฤษ paasaa anglit(英語 eigo)
・นักเรียน nagrian(生徒 seito)
・มัธยมปลาย matayom plaai(高校生)
・นักเรียนมัธยมปลาย nagrian matayom plaai(高校生 koukousei)
・พูดได้ puud dai(話せる hanaseru)
・แต่ tee(~が ~ga)
・สอน soon(教える oshieru)
・ไม่เคย mai kəəy(~した事がない ~shitakoto ga nai)
・คิดว่า kid waa(~と思う ~to omou)
・ไม่ได้ maidai(できない dekinai)
・แน่นอน neenoon(絶対 zettai)
*無理 muri (เป็นไปไม่ได้ penpaimaidai)
・หลังจาก lang jaag(~してから ~shitekara)
・เห็น hen(見る miru)
・หน้า naa(顔 kao)
・ของ koong(~の ~no)
・ใสซื่อ saisuu(無邪気 mujaki)
・เรียบร้อย riabrooi(≒真面目 majime/礼儀正しい reigi tadashii)
・รู้สึก ruusuk(感じる kanjiru)
・ต้องสอน tong soon(教えなきゃ oshienakya)
*↑เป็นทางการของ「教えなきゃ」=「教えなければならない」
・ให้ดีที่สุด hai dii tii sud(≒ ちゃんと chanto)
・ทุกคน tukkon(みんな minna)
・สนุก sanuk(楽しい tanoshii)
・มาก maak(とても totemo)
・เล่นเกม len geem(ゲームをする)
*〜そうでした 〜sou deshita(ดูเหมือน duu muan)